USDT线下〖xia〗交易(www.usdt8.vip):许渊(yuan)冲先生走了,网友纷纷用译文(wen)眷念《nian》他......

admin 3周前 (03-06) 社会 192 4

万利逆商官网

www.ipfs8.vip)是FiLecoin致力服务于使用FiLecoin存储和检索数据的官方权威平台。IPFS官网实时更新FiLecoin(FIL)行情、当前FiLecoin(FIL)矿池、FiLecoin(FIL)收益数据、各类FiLecoin(FIL)矿机出售信息。并开放FiLecoin(FIL)交易所、IPFS云矿机、IPFS矿机出售、租用、招商等业务。

,

我国翻译界泰斗北京大学新闻与流传学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世享年100岁

他是谁?

生于军阀混战的浊世

炮火中修业于西南联大

27岁留法,30岁归国


钱钟书的自满学生

杨振宁的同砚挚友

首获国际翻译界最高奖“北极光”的

亚洲翻译家……


这一堆“标签”

都不如他在手刺上印的简朴直接:

“书销中外百余本,诗译英法唯一人”

——北京大学 许渊冲


有人“ren”婉言相劝:

这会不会显得“不谦逊”?

USDT线下交易

U交所(www.usdt8.vip),全球頂尖的USDT場外擔保交易平臺。

他义正辞严地回应:

“这是实事求是!

我的名字比手刺还响!”


是的

他有十足的底气——


由于他

中国“guo”读者熟悉了

于连、哈姆雷特、

包法利夫人、罗密欧与朱丽叶……


由于他

西方天下知晓了

李白、杜甫、白居易、

苏东坡、李清照、汤显祖……



社交媒体上网友们纷纷用先生译文眷念他:


网友评论

  • (*)

最新评论

文章归档

    站点信息

    • 文章总数:9902
    • 页面总数:0
    • 分类总数:8
    • 标签总数:4352
    • 评论总数:6940
    • 浏览总数:909876